English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8547 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to not give a hoot in hell for something U برایشان اصلا مهم نباشد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To give someone hell. U پدر کسی را درآوردن
hoot U فریادزدن
hoot U هو کردن بوق زدن
hoot U : دادزدن
hoot U فریاد اعتراض و بی صبری مثل عجب و واه وغیره
hoot U بوق زدن
hoot U جیغ کشیدن
hoot U صدای جغد
hoot U :
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
Where the hell is he? U او [مرد] کدام گوری است؟
just for the hell of it <idiom> U هویجوری [بیخودی برای سرگرمی]
what the hell do you want U چه زهر ماری میخواهید
hell U النار
hell U سروصدا راه انداختن
like hell <idiom> U با تاثیر وانرژی بیشتر ،مغایر با حقیقت ،نه زیاد
What the hell do you want? U چه زهر ماری می خواهی ؟
go to hell U جهنم شو
go to hell U بروگم شو
hell U عالم اموات عالم اسفل
hell U دوزخ
hell U جهنم
hell-bent U منحرف
hell-bent U گمراه
Politics someone hell. U سیاست پدر ومادرندارد ( نمی شناسد )
hell-bent U منحرف شده
hell-bent U زیاد خمیده
hell bent U منحرف
can one p a soul out of hell? U ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
to raise hell U اغتشاش کردن
hell cat U زن جادوگر
hell-bent U به بیراهه کشیده شده
raise a hell U اشوب کردن
raise a hell U شلوغ کردن
angel of hell U فرشته عذاب
hell bent U گمراه
hell bent U به بیراهه کشیده شده
hell bent U منحرف شده
hell kite U ستمکاردوزخی
hell hound U ادم دیوخویاخبیث
hell hound U سگ دوزخ
hell cat U ساحره
when hell freezes over <idiom> U هرگز
until hell freezes over <idiom> U وقت گل نی
hell-on-wheels <idiom> U شخص غرغرو وبدخلق
hell bent U زیاد خمیده
hell cat U لجاره
hell fire U اتش دوزخ
The heck(hell) with all the guests. U گور بابای همه میهمانان
The hell with the company (office). U گور بابای شرکت ( اداره )
to ride hell for leather U باتندی هرچه بیشترتاختن
(All) hell broke loose. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
hell fire club U باشگاه جوانان بی پروا
hell and high water <idiom> U هر نوع مشکلاتیاسختی
(not a) snowball's chance in hell <idiom> U بد شانس مطلق
come hell or high water <idiom> U هیچ فرقی نمیکنه چه اتفاقی بیافته
I had a hell of a time to fix the engine. U پدرم درآمد موتور رادرست کردم
The fat is in the fire . There was a hell of a stink . U گند کاردر آمد
To kick up a row. To raise hell. To make a scene. U داد وبیداد را ؟ انداختن
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone . U نمی دانم کدام گوری رفته است
give thanks U سپاسگزاری کردن
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
give way U تاب نیاوردن
give way U فرمان پاروها با هم
give way U فرمان با هم پارو بزنید
give up <idiom> U تسلیم شدن
give your v to U برای اورای بدهید
give out <idiom> U اجازه فرار دادن
give out <idiom> U تمام شده
to give forth U گزارش دادن
to give forth U منتشرکردن انتشاردادن
to give ones a to U رضایت دادن به
give way U ضعف نشان دادن پایین امدن
give way U عقب نشستن
give someone the ax <idiom> U اخراج شدن
to give in U ازپادرامدن
to give in U تسلیم شدن
give up U منصرف شدن
give up U ول کردن
give up U ترک کردن
give up U تسلیم کردن
give up U دست برداشتن از
give up U لو دادن
give way U راه دادن
give way U خراب شدن
give way U جا خالی کردن
to give forth U بیرون دادن
give-and-take <idiom> U تقسیم کردن
give or take U تخمین تقریبی
to give U پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give a U باردادن
to give a U اجازه حضوردادن گوش دادن
give away <idiom> U باعث فاش شدن راز شدن
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
give in <idiom> U راه را به کسی نشان دادن
give it to <idiom> U سرزنش کردن
give off <idiom> U فرستادن
give way <idiom> U ویران شدن
Give and take . <proverb> U با هر دست که دادى پس مى گیرى .
give out <idiom> U رد شده
give out <idiom> U نابود شده
GIVE WAY U محل سبقت
GIVE WAY U سبقت آزاد
to give being to U هستی بخشیدن
to give being to U افریدن
to give away U واگذارکردن رسواکردن
to give away U ازدست دادن
to give off U دادن
give or take <idiom> U از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give away U لو دادن
give U دادن
to give the go by to U کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
to give up U لودادن
to give up U تسلیم کردن امیدبریدن از
to give up U ترک کردن واگذاردن
to give up U ول کردن
give-away U از دست دادن
give-away U بخشیدن
give-away U ازدست دادن
give an example U سرمشق شدن
to give an example U سرمشق شدن
to give way U جاخالی کردن
give U واگذار کردن
to give thanks U سپاس گزاری کردن تشکرکردن
to give thanks U شکرکردن
to give the go by to U پیشی جستن بر
to give the go by to U اعتنانکردن به
give and go U یک- دو
to give the go by to U ول کردن
give away U از دست دادن
give away U بخشیدن
give U نسبت دادن به بیان کردن
give U رساندن تخصیص دادن
give U بمعرض نمایش گذاشتن
give U ارائه دادن
give U اتفاق افتادن فدا کردن
give U دادن پرداخت کردن
give U دهش
give U بخشیدن
give U گریه کردن
give U تقاضای رای
give away U ازدست دادن
give-and-take U داد و ستد
give and take U داد و ستد
give U فروریختن تاب نیاوردن
to give way U پس رفتن فرورفتن
give out U کسر امدن
give out U بیرون دادن
to give out U تمام شدن انتشاردادن
give off U بیرون دادن
give my r. s to him U سلام مرابه او برسانید
give it another f. U یک تای دیگربزنید
to give over U ترک کردن واگذاردن
give-and-take U آماده به توافق
give out U پخش کردن توزیع کردن
give U شرح دادن افکندن
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
to give out U بیرون دادن
to give out U بخش کردن توزیع کردن
give over U تفویض کردن
give over U واگذاردن
give over U ترک کردن واگذار کردن
give over U دست کشیدن از
give out U اعلان کردن
give out U تمام شدن
to give over U دست کشیدن از
to give way U خراب شدن ارزان شدن
give forth U منتشر کردن
Please give me four more. U چهار تای دیگر به من بدهید
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
to give way U تن دردادن
give in U از پا درامدن
give in U تسلیم شدن
give forth U بیرون دادن
To give someone a job. U به کسی کار دادن
to give utterance to U ادا کردن
To bertry someone . to give someone away . U کسی را گیر دادن ( گیر انداختن )
to give utterance to U گفتن
give someone one's word <idiom> U قول دادن یا بیمه کردن
give someone a hand <idiom> U با کاری به کسی کمک کردن
give rise to <idiom> U باعث کاری شدن
To give up the ghost U قالب تهی کردن
to give up the ghost U جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
give pause to <idiom> U باعث توقف وفکر شدن
to give utterance to U افهارکردن بسخن دراوردن
to give to wife U بزنی دادن
Give ( get , have ) somebody the shivers . U ترس ولرز بر اندام کسی انداختن
Please give the other foot . لنگه دیگه این کفش را بدهید.
to give up the ghost U جان دادن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
to give to wife U شوهردادن
give one's right arm <idiom> U به کسی ارزش دادن
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
to give to understand U فهماندن
to give to understand U اگاهی دادن
to give to the world U انتشاردادن
give chase <idiom> U تعقیب چیزی یا کسی
Recent search history Forum search
1شیردادن
2مرا به هیچ بدادی و من هنوز برآنم که از وجود تو مویی به عالمی نفروشم
1دستمال کاغذی بدین
0Please give exact titles of degrees in original language. Please do not translate or equate to other degrees
0to give someone an introduction
0on dk it is not possible to give you lvl 80 that you have to do all the quests from the start areas
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com